Věděli jste, že ve Švýcarsku až polovina zaměstnavatelů očekává znalost minimálně dvou cizích jazyků? Globalizace už dávno není jenom pojem z učebnice. Dnes se bez angličtiny a často i dalších jazyků neobejdete. Ale co když vám řeknu, že ve správný čas a na správném místě může být znalost více jazyků alfou a omegou rychlého kariérního růstu?
Evropa: Kontinent, kde jazyky nejsou „jen“ koníček
Pokud si myslíte, že v Česku vystačíte se školní angličtinou, realita pracovního trhu vám může rychle vyrazit dech. Mezinárodní firmy, zahraniční zákazníci, týmy rozeseté od Porta po Vilnius. Právě čeští uchazeči často podceňují, jak velké plus je schopnost domluvit se německy, francouzsky nebo třeba španělsky.
- Angličtina už je téměř samozřejmostí – v IT, bankovnictví nebo marketingu se bez ní téměř neobejdete.
- Němčina výrazně zvyšuje šanci získat lépe placené místo, zejména v exportním průmyslu nebo automotive sektoru.
- Francouzština či španělština otevírají dveře hlavně v nadnárodních korporacích a diplomacii.

Kdy se znalost více jazyků vyplatí a kdy je to „jen“ nice-to-have?
Upřímně – ne každé místo a každá firma bude chtít, abyste překládali na počkání Shakespeara i Moliéra. Ale jsou situace, kde vaše jazyková vybavenost znamená reálný náskok před ostatními:
- Pracovní pohovory u zahraničních zaměstnavatelů – zde často rozhoduje každé „reference“ v CV navíc. Dva a více jazyků vás okamžitě zařadí do shortlistu.
- Obor, kde je v Evropě jazyk pracovní nutností – například poradenství, mezinárodní obchod, HR, logistika nebo cestovní ruch.
- Interní postup v korporaci – firmy dávají přednost vlastním zaměstnancům s mezinárodním přesahem, pokud expandují nebo zakládají novou pobočku v zahraničí.
- Expanze do zahraničí nebo vlastní byznys – ovládat jazyk trhu, kam směřujete, je zkrátka nutnost.
Kdy vám jazyky přihrají vyšší plat
Mluvme otevřeně – často právě jazyková vybavenost určuje, na jakou pozici dosáhnete nebo kolik budete v evropských firmách vydělávat. Zaměstnavatelé v Německu či Rakousku jsou ochotni nabídnout až o 15 % vyšší mzdu právě uchazečům, kteří zvládají více jazyků. A v Praze? U širších obchodních týmů rostou mzdy s každým dalším jazykem i o několik tisíc korun měsíčně.

Jak na to, když nemáte čas na jazykové kurzy?
- Využijte firemní příspěvky nebo e-learning platformy. Čeští zaměstnavatelé začínají investovat do online výuky více než kdy dřív.
- Sledujte evropská média a podcasty – třeba 20 minut denně při cestě do práce udělá s jazykem zázraky.
- Hledejte tandemového partnera – v Praze a Brně najdete online skupiny, kde Češi i cizinci navzájem „swapují“ jazykové dovednosti.
Za sebe můžu říct, že právě krátké denní dávky kontaktu s cizími jazyky mi pomohly víc než intenzivní kurzy jednou týdně.
Co z toho plyne?
Možná si řeknete, že v Česku se bez němčiny nebo francouzštiny obejdete. Ale evropský pracovní trh se neustále mění. Dva, tři jazyky už nejsou luxus, ale někdy dokonce nutnost. A jestli plánujete kariéru v mezinárodní firmě, určitě se vám investice do jazyků rychle vrátí – a to nejen na výplatní pásce.
Máte vlastní zkušenost, kdy vám jazyk otevřel cestu k lepší práci? Podělte se v komentářích nebo sdílejte tipy, které vám opravdu pomohly!









